A workshop in Polish, devoted to the Polish language in translation (“Język polski jako język ojczysty w przekładzie”), will be organized by Anna Stolarczyk-Gembiak, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Bożena Miastkowska
The workshop aims to define and discuss the most important challenges for translators who work with Polish as their source and/or target language. The topics include, but are not limited to, Polish stylistic and grammatical correctness, the interpretation of intentions of the authors of the original texts in cultural context, the specificity of LSP in the Source Language and its rendition in a Target Language. A special emphasis will be put on the didactics of native language education for translational purposes.
We invite the authors of accepted workshop abstracts to prepare 10-minute long presentations focusing on the workshop themes. Each presentation will be followed by a 5-minute moderated discussion. The workshop will include a short translation task and a discussion of its cultural and linguistic challenges.
The workshop will be concluded with a panel discussion.
The submissions to the Polish workshop should be sent to Bożena Miastkowska, MA at firstname.lastname@example.org.
Other details concerning abstract submissions to the Polish workshop can be found in “Abstract Submission Guidelines” below.
The deadline for workshop submissions is 15 February, 2019.
The language of the workshop is Polish.